Неточные совпадения
И как бы в подтверждение его слов из-за
поворота с
левой стороны выглянула скала Ян-Тун-лаза — та самая скала, которую мы видели около устья Кулумбе, когда шли с реки Такемы на Амагу.
Рано мы легли спать и на другой день рано и встали. Когда лучи солнца позолотили вершины гор, мы успели уже отойти от бивака 3 или 4 км. Теперь река Дунца круто поворачивала на запад, но потом стала опять склоняться к северу. Как раз на
повороте, с
левой стороны, в долину вдвинулась высокая скала, увенчанная причудливым острым гребнем.
Кыновский завод засел в глубокой каменистой лощине на
левом берегу, где Чусовая делает крутой
поворот.
В это время Дюрок прокричал: «
Поворот!» Мы выскочили и перенесли паруса к
левому борту. Так как мы теперь были под берегом, ветер дул слабее, но все же мы пошли с сильным боковым креном, иногда с всплесками волны на борту. Здесь пришло мое время держать руль, и Дюрок накинул на мои плечи свой плащ, хотя я совершенно не чувствовал холода. «Так держать», — сказал Дюрок, указывая румб, и я молодцевато ответил: «Есть так держать!»
Видно было, каких усилий стоило рекрутам правильно делать по команде
поворот. Рассказывали, будто в недавнем прошлом для укрепления в памяти противоположности правого
левому новобранцам привязывали к одной ноге сено, а к другой солому. До этого не доходило на наших учениях, не лишенных, впрочем, трагизма ‹…›
Пропустив последнюю, он тихонько улыбался
левым усом и смотрел хитро, а за
поворотом снова превращался в мертвеца, церемониальным маршем ищущего могилы.
Через пять минут «Коршун» уже повернул на другой галс [Повернуть на другой галс — значит сделать
поворот, то есть, относительно ветра поставить судно в такое положение, чтобы ветер дул в его правую сторону, когда до
поворота он дул в
левую, и обратно.] и несся к тому месту, где погибало судно.
Виднелись на
повороте Дуная суда, и остров, и за́мок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся
левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями.
Адъютант-распорядитель, мастер своего дела, уверенно, неторопливо и мерно, крепко обняв свою даму, пустился с ней сначала глиссадом, по краю круга, на углу залы подхватил ее
левую руку, повернул ее, и из-за всё убыстряющихся звуков музыки слышны были только мерные щелчки шпор быстрых и ловких ног адъютанта, и через каждые три такта на
повороте как бы вспыхивало развеваясь бархатное платье его дамы.